From: frank Date: Mon, 16 Jan 2012 17:55:51 +0000 (+0100) Subject: committing changes in /etc after emerge run X-Git-Url: https://git.uhu-banane.org/?a=commitdiff_plain;h=6e588f62004fea2843c743bd8584feb469f0462d;p=config%2Fbruni%2Fetc.git committing changes in /etc after emerge run Package changes: +app-crypt/seahorse-plugins-2.30.1-r1 --- diff --git a/.etckeeper b/.etckeeper index e91d4f79..f94369df 100755 --- a/.etckeeper +++ b/.etckeeper @@ -68,6 +68,7 @@ maybe chmod 0644 './X11/mwm/system.mwmrc' maybe chmod 0755 './X11/xinit' maybe chmod 0755 './X11/xinit/xinitrc.d' maybe chmod 0755 './X11/xinit/xinitrc.d/10-xdg-menu-gnome' +maybe chmod 0755 './X11/xinit/xinitrc.d/70-seahorse-agent' maybe chmod 0755 './X11/xinit/xinitrc.d/80-dbus' maybe chmod 0755 './X11/xinit/xinitrc.d/90-consolekit' maybe chmod 0600 './aiccu.conf' @@ -509,6 +510,7 @@ maybe chmod 0644 './gconf/schemas/panel-general.schemas' maybe chmod 0644 './gconf/schemas/panel-global.schemas' maybe chmod 0644 './gconf/schemas/panel-object.schemas' maybe chmod 0644 './gconf/schemas/panel-toplevel.schemas' +maybe chmod 0644 './gconf/schemas/seahorse-plugins.schemas' maybe chmod 0644 './gconf/schemas/seahorse.schemas' maybe chmod 0644 './gconf/schemas/system_dns_sd.schemas' maybe chmod 0644 './gconf/schemas/system_http_proxy.schemas' diff --git a/X11/xinit/xinitrc.d/70-seahorse-agent b/X11/xinit/xinitrc.d/70-seahorse-agent new file mode 100755 index 00000000..492878e0 --- /dev/null +++ b/X11/xinit/xinitrc.d/70-seahorse-agent @@ -0,0 +1,8 @@ +#!/bin/bash + +# launches a seahorse-agent instance + +seahorseagent=`which seahorse-agent 2> /dev/null` +if [ -n "$seahorseagent" ] && [ -x "$seahorseagent" ] && [ -z "$GPG_AGENT_INFO" ] ; then + command="$seahorseagent --execute $command" +fi diff --git a/gconf/schemas/seahorse-plugins.schemas b/gconf/schemas/seahorse-plugins.schemas new file mode 100644 index 00000000..f538db1f --- /dev/null +++ b/gconf/schemas/seahorse-plugins.schemas @@ -0,0 +1,447 @@ + + + + /schemas/apps/seahorse/agent/cache_enabled + /apps/seahorse/agent/cache_enabled + seahorse + bool + TRUE + + Whether the GPG password cache is enabled + This option enables the GPG password cache in the + seahorse-agent program. The 'use-agent' setting in gpg.conf + affects this setting. + + + + Bestimmt, ob der Zwischenspeicher für GPG-Passwörter aktiviert ist. + Diese Einstellung aktiviert den Zwischenspeicher für Passwörter im »seahorse-agent«. Die »use-agent«-Einstellung in der Datei »gpg.conf« beeinflusst diese Einstellung. + + + + Whether the GPG password cache is enabled + This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting. + + + + Запоминать ли пароли GPG + Этот параметр включает запоминание паролей GPG в памяти программы seahorse-agent. Параметр «use-agent» в файле gpg.conf также отвечает за эту настройку. + + + + /schemas/apps/seahorse/agent/cache_method + /apps/seahorse/agent/cache_method + seahorse + string + internal + + Where to store cached passwords. + If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. + When set to 'internal' uses internal cache. + + + + Ort, an dem Passwörter zwischengespeichert werden + Wird dies auf »gnome« gesetzt, wird der Schlüsselbund benutzt, um Passwörter zwischenzuspeichern. Wird dies dagegen auf »internal« gesetzt, wird der interne Speicher benutzt. + + + + Where to store cached passwords. + If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to 'internal' uses internal cache. + + + + Место для хранения запомненных паролей. + Если установлено в значение «gnome», то для запоминания паролей будет использоваться программа gnome-keyring. Если установлено в значение «internal», то будет использоваться внутренний кэш. + + + + /schemas/apps/seahorse/agent/cache_expire + /apps/seahorse/agent/cache_expire + seahorse + bool + TRUE + + Expire passwords in the cache + When set, seahorse-agent expires GPG passwords in + its cache after a period of time. + + + + Passwörter im Zwischenspeicher ablaufen lassen + Falls aktiviert, wird »seahorse-agent« GPG-Passwörter, die sich im Zwischenspeicher befinden, nach einer Frist ablaufen lassen. + + + + Expire passwords in the cache + When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period of time. + + + + Отмечать устаревшие пароли в памяти + Если установлено, seahorse-agent будет автоматически удалять запомненные пароли GPG по истечении промежутка времени. + + + + /schemas/apps/seahorse/agent/cache_ttl + /apps/seahorse/agent/cache_ttl + seahorse + int + 300 + + The time (in minutes) to cache GPG passwords + This is the amount of time, specified in minutes, + to cache GPG passwords in seahorse-agent. + + + + Zeit (in Minuten), die die GPG-Passwörter im Zwischenspeicher abgelegt werden + Dies ist der Zeitraum (in Minuten), in dem die GPG-Passwörter im Seahorse-Dienst zwischengespeichert werden. + + + + The time (in minutes) to cache GPG passwords + This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in seahorse-agent. + + + + Время хранения в памяти паролей GPG, в минутах + Время в минутах, в течение которого seahorse-agent хранит пароли GPG. + + + + /schemas/apps/seahorse/agent/cache_authorize + /apps/seahorse/agent/cache_authorize + seahorse + bool + TRUE + + Prompt before using GPG passwords in cache + Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before + giving out passwords it has cached. + + + + Nachfragen, bevor GPG-Passwörter aus dem Zwischenspeicher verwendet werden + Aktivieren Sie dies, damit »seahorse-agent« nachfragt, bevor zwischengespeicherte Passwörter ausgegeben werden. + + + + Prompt before using GPG passwords in cache + Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it has cached. + + + + Спрашивать перед использованием паролей GPG из памяти + Если установлено, то seahorse-agent будет запрашивать подтверждение, прежде чем выдавать запомненные пароли. + + + + /schemas/apps/seahorse/agent/cache_display + /apps/seahorse/agent/cache_display + seahorse + bool + FALSE + + Display cache reminder in the notification area + Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the + notification area of your panel. + + + + Im Benachrichtigungsfeld ein Symbol zur Erinnerung von Zwischenspeicherungen anzeigen + Diesen Wert auf »TRUE« setzen, damit kein Symbol im Panel angezeigt wird,welches über den Status der Zwischenspeicherung informiert. + + + + Display cache reminder in the notification area + Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification area of your panel. + + + + Показывать в области уведомлений напоминание о памяти паролей + Если установлено, то в области уведомления на панели будет напоминание о памяти паролей. + + + + + + /schemas/apps/seahorse/applet/show_clipboard_state + /apps/seahorse/applet/show_clipboard_state + seahorse + bool + FALSE + + Show clipboard state in panel + Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, + signed, etc...) in the panel applet icon. + + + + Zeige den Status der Zwischenablage im Panel an + Status des Inhalts der Zwischenablage (verschlüsselt, signiert, etc …) durch das Symbol im Applet anzeigen. + + + + Show clipboard state in panel + Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in the panel applet icon. + + + + Показывать на панели состояние буфера обмена + Отображать состояние буфера обмена (зашифровано, подписано и так далее) в значке апплета панели. + + + + /schemas/apps/seahorse/applet/display_encrypted_clipboard + /apps/seahorse/applet/display_encrypted_clipboard + seahorse + bool + TRUE + + Display clipboard after encrypting + After performing an encrypt or signing operation from the applet, + display the resulting text in a window. + + + + Nach dem Verschlüsseln die Zwischenablage anzeigen + Ergebnistext in einem Fenster anzeigen, nachdem eine Verschlüsselungs- oder Signierungsoperation über das Applet durchgeführt wurde + + + + Display clipboard after encrypting + After performing an encrypt or signing operation from the applet, display the resulting text in a window. + + + + Показывать буфер обмена после зашифровки + После зашифровки или подписывания из апплета показывать результат во всплывающем окне. + + + + /schemas/apps/seahorse/applet/display_decrypted_clipboard + /apps/seahorse/applet/display_decrypted_clipboard + seahorse + bool + FALSE + + Display clipboard after decrypting + After performing an decrypt or verify operation from the applet, + display the resulting text in a window. + + + + Nach dem Entschlüsseln die Zwischenablage anzeigen + Ergebnis in einem Fenster anzeigen, nachdem eine Entschlüsselungs- oder Überprüfungsoperation durchgeführt wurde + + + + Display clipboard after decrypting + After performing an decrypt or verify operation from the applet, display the resulting text in a window. + + + + Показывать буфер обмена после расшифровки + После расшифровки или проверки подписи из апплета показывать результат во всплывающем окне. + + + + + + /schemas/desktop/pgp/ascii_armor + /desktop/pgp/ascii_armor + seahorse + bool + FALSE + + Whether to use ASCII Armor + If set to true, then files encrypted with seahorse + will be ASCII armor encoded. + + + + Bestimmt, ob ASCII-Armor benutzt werden soll. + Wenn aktiviert, werden Dateien, die mit Seahorse verschlüsselt werden, mit ASCII-Armor kodiert. + + + + Whether to use ASCII Armour + If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armour encoded. + + + + Использовать ли ASCII-обёртку + Если установлено, зашифрованные файлы будут оборачиваться в ASCII. + + + + Có nên dùng bọc kim ASCII hay không + Đặt là true (đúng) thì các tập tin được mã hoá bằng Seahorse sẽ được mã hoá bọc sắt ASCII. + + + + /schemas/desktop/pgp/default_key + /desktop/pgp/default_key + seahorse + string + + + ID of the default key + This specifies the default key to use for + certain operations, mainly signing. + + + + Kennung des voreingestellten Schlüssels + Dies ist der voreingestellte Schlüssel für bestimmte Funktionen, hauptsächlich für das Signieren. + + + + ID of the default key + This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing. + + + + Идентификатор ключа, используемого по умолчанию + Ключ по умолчанию для некоторых операций, в основном для создания подписи. + + + + ID của khoá mặc định + Đây xác định khoá mặc định cần dùng trong một số thao tác riêng, phần lớn là việc ký tên. + + + + /schemas/desktop/pgp/encrypt_to_self + /desktop/pgp/encrypt_to_self + seahorse + bool + FALSE + + Whether to always encrypt to default key + If set to true, then the default key will + always be added to an encryption recipients list. + + + + Bestimmt, ob Verschlüsselungen immer mit dem voreingestellten Schlüssel durchgeführt werden sollen. + Wenn aktiviert, wird der voreingestellte Schlüssel immer zur Liste der Empfänger hinzugefügt. + + + + Whether to always encrypt to default key + If set to true, then the default key will always be added to an encryption recipients list. + + + + Всегда ли шифровать для ключа по умолчанию + Если установлено, то ключ по умолчанию будет всегда добавляться в список получателей шифрования. + + + + Có nên luôn luôn mã hoá bằng khoá mặc định hay không + Nếu đặt là « true » (đúng) thì khoá mặc định luôn luôn sẽ được thêm vào danh sách người nhận mã hoá. + + + + /schemas/desktop/pgp/last_signer + /desktop/pgp/last_signer_openpgp + /desktop/pgp/last_signer_openssh + seahorse + string + + + Last key used to sign a message. + The ID of the last secret key used to sign a message. + + + + Letzter zum Signieren einer Nachricht verwendeter Schlüssel + Kennung des letzten Schlüssels, der für das Signieren einer Nachricht benutzt wurde + + + + Last key used to sign a message. + The ID of the last secret key used to sign a message. + + + + Последний ключ, использованный для подписи. + Идентификатор последнего тайного ключа, использованного для подписи сообщения. + + + + Khoá được dùng cuối cùng để ký thư. + Mã nhận diện (ID) của khoá bí mật cuối cùng được dùng để ký thư. + + + + /schemas/desktop/pgp/recipients/sort_by + /desktop/pgp/recipients/sort_by + seahorse + string + name + + The column to sort the recipients by + Specify the column to sort the recipients window by. + Columns are: 'name' and 'id'. Put a '-' in front of the + column name to sort in descending order. + + + + Spalte, nach der die Empfänger sortiert werden + Geben Sie die Spalte an, nach der die Empfänger sortiert werden sollen. Spalten sind: »name« und »id«. Stellen Sie ein »-« an den Anfang des Spaltennamens, damit die Sortierung in absteigender Reihenfolge erfolgt. + + + + The column to sort the recipients by + Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and 'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order. + + + + Столбец для упорядочивания получателей + Столбец, по которому нужно упорядочить таблицу получателей. Возможные значения: «name» и «id». Если значение начинается с «-», порядок меняется на обратный. + + + + Cột theo nó cần sắp xếp các người nhận + Ghi rõ cột theo đó cần sắp xếp cửa sổ người nhận. Các cột là 'name' (tên) và 'id' (mã nhận diện). Để dấu trừ '-' nằm trước tên cột để sắp xếp theo thứ tự giảm dần. + + + + /schemas/desktop/pgp/keyservers/all_keyservers + /desktop/pgp/keyservers/all_keyservers + seahorse + list + string + [hkp://pgp.mit.edu:11371,ldap://keyserver.pgp.com] + + PGP Key servers + A list of key server URIs to search for remote PGP keys. + In later versions a display name can be included, by appending a + space and then the name. + + + + PGP-Schlüssel-Server + Eine Liste von Schlüssel-Servern, über die nach entfernten PGP-Schlüsseln gesucht werden kann. In späteren Versionen kann ein Anzeigename durch Anfügen eines Leerzeichens, gefolgt von dem Namen, angegeben werden. + + + + PGP Key servers + A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a display name can be included, by appending a space and then the name. + + + + Серверы ключей PGP + Список URI серверов ключей для поиска ключей PGP. В более поздних версиях можно указать отображаемое имя через пробел. + + + + Máy phục vụ khoá PGP + Danh sách các địa chỉ Mạng của máy phục vụ khoá nơi cần tìm kiếm khoá PGP từ xa. Trong phiên bản mới hơn, cũng có thể gồm tên hiển thị, bằng cách phụ thêm một dấu cách, rồi tên đó. + + + +