--- /dev/null
+<gconfschemafile>
+ <schemalist>
+ <schema>
+ <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/vnc/command</key>
+ <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/vnc/command</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>string</type>
+ <default>vinagre %s</default>
+ <locale name="C">
+ <short>The handler for "vnc://" URLs</short>
+ <long></long>
+ </locale>
+
+ <locale name="de">
+ <short>Die genutzte Anwendung für »vnc://«-Adressen</short>
+
+ </locale>
+
+ <locale name="en_GB">
+ <short>The handler for "vnc://" URLs</short>
+
+ </locale>
+
+ <locale name="ru">
+ <short>Обработчик для URL вида «vnc://»</short>
+
+ </locale>
+
+ <locale name="vi">
+ <short>Bộ thao tác các địa chỉ URL kiểu « vnc:// »</short>
+
+ </locale>
+ </schema>
+
+ <schema>
+ <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/vnc/needs_terminal</key>
+ <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/vnc/needs_terminal</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>bool</type>
+ <default>false</default>
+ <locale name="C">
+ <short></short>
+ <long></long>
+ </locale>
+ </schema>
+
+ <schema>
+ <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/vnc/enabled</key>
+ <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/vnc/enabled</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>bool</type>
+ <default>true</default>
+ <locale name="C">
+ <short></short>
+ <long></long>
+ </locale>
+ </schema>
+
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/vinagre/shared_flag</key>
+ <applyto>/apps/vinagre/shared_flag</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>bool</type>
+ <default>true</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Whether we should leave other clients connected</short>
+ <long>When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="de">
+ <short>Verbindung zu anderen Clients aufrechterhalten/zurücksetzen</short>
+ <long>Beim Verbinden mit einem Rechner kann der Client den Server entweder anweisen, die Verbindung zu anderen Clients aufrecht zu erhalten oder die laufenden Verbindungen zurückzusetzen. Setzen Sie den Wert dieses Schlüssels auf »WAHR«, um die Arbeitsfläche mit anderen Clients zu teilen.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="en_GB">
+ <short>Whether we should leave other clients connected</short>
+ <long>When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="ru">
+ <short>Нужно ли оставлять другие клиенты подключёнными</short>
+ <long>При подключении к узлу клиент может указать серверу оставить другие клиенты подключёнными или сбросить существующие подключения. Установите флажок, чтобы использовать рабочий стол совместно с другими клиентами.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="vi">
+ <short>Có nên để lại các ứng dụng khách được kết nối hay không</short>
+ <long>Khi kết nối tới một máy, ứng dụng khách có thể yêu cầu trình phục vụ để lại các ứng dụng khách được kết nối, hoặc bỏ lại các kết nối đã có. Đặt thành "true" (đúng) để chia sẻ màn hình nền với các ứng dụng khách khác.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/vinagre/always_show_tabs</key>
+ <applyto>/apps/vinagre/always_show_tabs</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>bool</type>
+ <default>false</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Whether we should show tabs even when there is only one active connection</short>
+ <long>Set to "true" to always show the tabs. Set to "false" to only show the tabs when there is more than one active connection.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="de">
+ <short>Reiter bei einer einzigen aktiven Verbindung anzeigen/nicht anzeigen</short>
+ <long>Falls dieser Schlüssel »WAHR« ist, werden immer Reiter angezeigt. Setzen Sie diesen Schlüssel auf »FALSCH«, wenn Reiter nur bei mehr als einer aktiven Verbindung angezeigt werden sollen.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="en_GB">
+ <short>Whether we should show tabs even when there is only one active connection</short>
+ <long>Set to "true" to always show the tabs. Set to "false" to only show the tabs when there is more than one active connection.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="ru">
+ <short>Нужно ли показывать вкладки, если активно только одно подключение</short>
+ <long>Установите флажок, чтобы всегда показывать вкладки. Уберите флажок, чтобы показывать вкладки только тогда, когда открыто больше одного активного подключения.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="vi">
+ <short>Có nên hiển thị các thẻ ngay cả khi chỉ có một kết nối đang chạy, hay không</short>
+ <long>Đặt thành "true" (đúng) để hiển thị các thẻ luôn luôn. Đặt thành "false" (sai) để chỉ hiển thị các thẻ khi có nhiều kết nối đang chạy.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/vinagre/show_accels</key>
+ <applyto>/apps/vinagre/show_accels</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>bool</type>
+ <default>false</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)</short>
+ <long>Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="de">
+ <short>Menü-Zugriffstasten (Tastenkombinationen) anzeigen/nicht anzeigen</short>
+ <long>Falls dieser Schlüssel »FALSCH« ist, werden die Menü-Zugriffstasten deaktiviert. Zur Aktivierung setzen Sie diesen Schlüssel auf »WAHR«. Beachten Sie, dass diese Tastencodes vom Menü abgefangen und nicht zum entfernten Rechner weitergeleitet werden.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="en_GB">
+ <short>Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)</short>
+ <long>Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="ru">
+ <short>Нужно ли показывать ускорители меню (клавиатурные комбинации)</short>
+ <long>Уберите флажок для отключения ускорителей меню. Установите флажок для их включения. Если они включены, эти сочетания клавиш будут перехватываться меню и не будут посылаться на удалённый узел.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="vi">
+ <short>Có nên hiển thị các phím tắt hay không</short>
+ <long>Đặt thành "false" (sai) để tắt các phím tắt của trình đơn. Đặt thành "true" (đúng) để bật phím tắt lại. Bật thì mỗi phím tắt bị trình đơn gián đoạn nên không gửi cho máy từ xa.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/vinagre/history_size</key>
+ <applyto>/apps/vinagre/history_size</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>int</type>
+ <default>15</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Maximum number of history items in connect dialog</short>
+ <long>Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="de">
+ <short>Maximale Zahl von Chronik-Einträgen im Verbindungsdialog</short>
+ <long>Dieser Schlüssel legt die maximal angezeigte Anzahl in der Rechner-Auswahlliste fest.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="en_GB">
+ <short>Maximum number of history items in connect dialogue</short>
+ <long>Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="ru">
+ <short>Сколько предыдущих соединений показывать в диалоге подключения</short>
+ <long>Определяет максимальное количество элементов в раскрывающемся списке узлов.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="vi">
+ <short>Số tối đa các mục lược sử trong hộp thoại kết nối</short>
+ <long>Ghi rõ số tối đa các mục trong danh sách máy thả xuống.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/vinagre/plugins/active-plugins</key>
+ <applyto>/apps/vinagre/plugins/active-plugins</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>list</type>
+ <list_type>string</list_type>
+ <default>[vnc,ssh]</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Active plugins</short>
+ <long>List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="de">
+ <short>Aktive Plugins</short>
+ <long>Liste der aktiven Plugins. Diese enthält den »Ort« der aktiven Plugins. Den »Ort« jedes Plugins finden Sie über .vinagre-plugin heraus.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="en_GB">
+ <short>Active plugins</short>
+ <long>List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="ru">
+ <short>Активные модули</short>
+ <long>Список активных модулей. Он содержит «Адрес» активных модулей. Для получения «адреса» конкретного модуля смотрите файл .vinagre-plugin.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/vinagre/always_enable_listening</key>
+ <applyto>/apps/vinagre/always_enable_listening</applyto>
+ <owner>vinagre</owner>
+ <type>bool</type>
+ <default>false</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Whether we should start the program listening for reverse connections</short>
+ <long>Set to "true" to always start the program listening for reverse connections.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="de">
+ <short>Legt fest, ob das Programm gestartet wird und dabei auf umgekehrte Verbindungen horcht</short>
+ <long>Falls dieser Schlüssel »WAHR« ist, wird das Programm immer so gestartet, dass es auf umgekehrte Verbindungen horcht.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="en_GB">
+ <short>Whether we should start the program listening for reverse connections</short>
+ <long>Set to "true" to always start the program listening for reverse connections.</long>
+ </locale>
+
+ <locale name="ru">
+ <short>Нужно ли слушать обратные соединения</short>
+ <long>Установите флажок, чтобы программа всегда слушала обратные соединения.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+
+ </schemalist>
+</gconfschemafile>